Paraître ist ein sehr verbreitetes und nützliches französisches Verb, das "schauen / erscheinen / scheinen" bedeutet. Es ist in Verbindung unregelmäßig und kann unpersönlich verwendet werden.
Paraître kann von einem Adjektiv, einem Infinitiv oder einer Präposition gefolgt werden:
Tu parais bien heureux
Du siehst sehr glücklich aus
Cela paraît être une erreur
Das scheint ein Fehler zu sein
Une lueur a paru dans ses yeux
Ein Schimmer erschien in seinem Auge
Paraître kann auch "erscheinen" bedeuten
Il n'a pas paru à la réunion
Er ist nicht bei der Besprechung erschienen
Je déteste paraître en public
Ich hasse es, in der Öffentlichkeit aufzutreten
Paraître wird normalerweise mit konjugiert avoir als Hilfsverb in den zusammengesetzten Zeiten, außer im Kontext des Publizierens, mit dem es oft konjugiert wird être:
Cet article est paru mi-juin.
Dieser Artikel wurde Mitte Juni veröffentlicht.
Le Nouveau Petit Larousse est paru.
Die neue (Ausgabe von) Le Petit Larousse ist aus.
Il paraît ist eine unpersönliche Konstruktion, die bedeutet, "es scheint" im globalen Sinne (wie "sie sagen" oder "das Wort ist") und kann von einem Adjektiv oder einem Nebensatz gefolgt werden.
1) Il paraît + Adjektiv wird gefolgt von de + Infinitiv und kann auch durch ein indirektes Objektpronomen modifiziert werden:
Il paraît important d'essayer
Es scheint wichtig zu sein, es zu versuchen
Il ne paraît pas essentiel d'y aller
Es scheint nicht unbedingt notwendig zu sein
Il me paraît ridicule de courir
Es scheint mir lächerlich zu rennen
Il ne nous paraît pas logique de faire ça
Uns scheint es nicht / Wir denken nicht, dass es logisch ist, das zu tun
2) Il paraît que gefolgt von einem Nebensatz im Indikativ:
Il paraît qu'il va pleuvoir demain
Es scheint, als würde es morgen regnen
Il paraît que nous devons refaire ce travail
Es scheint / Das Wort ist, dass wir diese Arbeit wiederholen müssen
3) Il paraît kann vorher durch ein Adjektiv modifiziert werden que, In diesem Fall kann das Verb im Nebensatz im Indikativ oder Konjunktiv stehen, je nachdem, was das Adjektiv erfordert: *
Il paraît important que tu le fasses seul
Es scheint / Anscheinend ist es wichtig, dass du es alleine machst
Il paraît clair qu'on ne peut pas gagner
Es scheint klar, dass wir nicht gewinnen können
* Das heißt, wenn der Ausdruck den Konjunktiv ohne brauchen würde Paragraph dann braucht es es auch mit Paragraph: il est important que + Konjunktiv also il paraît important que + Konjunktiv
4) Wann il paraît que wird durch ein indirektes Objektpronomen modifiziert und ist gleichbedeutend mit "es scheint" (für mich, für uns usw.):
Ich bin sehr wichtig für Sie
Es scheint mir, dass es wichtig ist, dass Sie verstehen (ich denke, es ist wichtig, dass Sie verstehen)
Il nous paraît sûr qu'on va gagner
Uns scheint es sicher / Wir glauben, dass wir sicher gewinnen werden
Il nous paraît qu'il peut venir
Es scheint uns / Wir denken, dass er kommen kann
5) Il ne paraît pas que erfordert den Konjunktiv:
Il ne paraît pas qu'il vienne
Es scheint nicht, dass er kommt; Er scheint nicht zu kommen
Il ne paraît pas qu'on puisse gagner
Es scheint nicht so, als könnten wir gewinnen