Es gibt viele Möglichkeiten zu fragen, wo eine Person lebt, je nachdem, wie spezifisch Sie sein möchten oder ob die Person aus einem anderen Land stammt. Genauso wie es viele Möglichkeiten gibt, die Frage zu stellen, gibt es viele mögliche Antworten.
In der folgenden Lektion werden einige häufig gestellte Fragen sowie mögliche Antworten gegeben, um zu erläutern, wo jemand in Mandarin-Chinesisch lebt. Bitte beachten Sie die Verwendung des Co-Verbs ►zài (在). Die Verwendung im Frageformular ist optional, wird jedoch fast immer in der Antwort benötigt, es sei denn, die Antwort enthält ein Qualifikationsmerkmal wie "in der Nähe" oder "dahinter".
Audiodateien sind mit ► gekennzeichnet
Wo wohnen Sie?
►Nǐ zhù zài nǎli?
你 你 住在哪?
Welchen Ort lebst du??
►Nǐ zhù zài shēn me dìfāng?
你 你 在 甚麼 甚麼?
Ich lebe in peking.
►Wǒ zhù zài Běijīng.
我 住 在 在 & # xff61;
Ich wohne in der Nähe der Universität.
►Wǒ zhù zài dà xué jiē jìn.
我 住 在 大學 大學 & # xff61;
Wo kommen Sie her?
►Nǐ cóng nǎli lái de?
你 你 的?
Ich komme aus San Francisco.
►Wǒ cóng Jiùjīnshān lái dé.
我 我 從 的 的 & # xff61;
Ich bin aus England.
►Wǒ cóng Yīngguó lái de.
我 我 從 的 的 & # xff61;
Wo kommst du her? (Welche Nationalität hast du?)
►Nǐ shì nǎ guó rén?
你 你 哪 哪?
Ich komme aus Kanada. (Ich bin Kanadier.)
►Wǒ shì Jiānádà rén.
我 是 加拿大人 & # xff61;
In welcher Stadt wohnen Sie?
►Nǐ zhù zài nǎ yīge chéng shì
你 你 一個 一個?
Ich lebe in shanghai.
►Wǒ zhù zài Shànghǎi.
我 住 在 在 & # xff61;
In welchem Teil der Stadt lebst du??
►Nǐ zhù zài shēn me dìfāng?
你 你 在 甚麼 甚麼?
In welchem Teil von Shanghai lebst du??
►Shànghǎi shénme dìfāng?
上海 上海 甚麼?
Mandarin-Adressen sind das Gegenteil von westlichen Adressen geschrieben. Sie beginnen mit dem Land, dann der Stadt, der Straße, dem Abschnitt, der Straße, der Gasse, der Nummer und dem Boden.
Was ist deine Adresse?
►Nǐ de dì zhǐ shì shénme?
你 的 地址 是 是?
Die Adresse lautet # 834 Quyang Street, 3. Stock, Shanghai City.
►Dì zhǐ shì Shànghǎi shì, Qǔyáng lù, 834 hào, sān lóu.
地址 地址 上海市 曲陽 路 834 號 號 & # xff61;