Französische direkte Objekte und direkte Objektpronomen

Direkte Objekte sind die Personen oder Dinge in einem Satz, die die Aktion des Verbs erhalten. Um das direkte Objekt in einem Satz zu finden, stellen Sie die Frage "Wer?" oder was?"

  • Je vois Pierre. -> Ich sehe Pierre. (Wen sehe ich? - Pierre)
  • Je mange le pain. -> Ich esse das Brot.(Was esse ich? - Brot)

Direkte Objektpronomen sind die Wörter, die das direkte Objekt ersetzen, um Wiederholungen zu vermeiden. Ohne direkte Objektpronomen würden wir Dinge sagen wie "Marie war heute bei der Bank. Als ich Marie sah, lächelte ich." Stattdessen sagen wir normalerweise "Marie war heute bei der Bank. Als ich sah ihr, Ich lächelte. "Die Verwendung von direkten Objektpronomen lässt Sätze natürlicher klingen.

Die direkten Objektpronomen

Die französischen direkten Objektpronomen sind:

  • Ich / m ' -> Ich
  • Te / t ' -> Sie
  • Le / l '  -> Ihn, es
  • La / l ' -> Sie, es
  • Nous -> Uns
  • Vous -> Du
  • Les -> sie

Mir und te ändern m ' und t ', jeweils vor einem Vokal oder stummen "H". Le und la beide wechseln zu l '.

Wie indirekte Objektpronomen werden französische direkte Objektpronomen vor das Verb gestellt.

  • Je le Räude. -> Ich esse es.
  • Il la voit. -> Er sieht ihr
  • Je t 'aime. -> Ich liebe Sie.
  • Tu m 'zielt. -> Du liebst mir.

Allgemeine Regeln

Vier Hauptkonstruktionen verwenden das französische Neutrum-Objektpronomen.

1. Eine Idee, die in einem Adjektiv, einem Substantiv oder einer Klausel enthalten ist, ersetzen oder sich darauf beziehen

Dies ist in den folgenden Beispielen der Fall:

  • Es ist zufriedenstellend, je le suis aussi. -> Wenn Sie zufrieden sind, bin ich es auch.
  • Oustes-vous américain? Oui, je le suis. -> Bist du Amerikaner? Ja bin ich.
  • Il est espion! Non, il ne l'est pas. -> Er ist ein Spion! Nein, ist er nicht.
  • Il t'aime. J'espère que tu le comprends. -> Er liebt dich. Ich hoffe du verstehst das.  
  • Je vais me venger. Je le jure! -> Ich werde mich rächen. Ich schwöre es!

2. In der zweiten Klausel eines Vergleichs

Dies ist nach den Worten der Fall aussiautreautrementcommePlusmoinsmieux. Notiere dass der ne Das, was in der zweiten Klausel vieler dieser Beispiele gezeigt wird, ist ebenfalls optional.

  • Es ist großartig, je ne le croyais. -> Er ist größer als ich dachte.
  • Cela vaut moins que tu ne le penses. -> Das ist weniger wert als du denkst.
  • Elle est autre qu'il ne l'espérait. -> Sie ist anders als er gehofft hat.
  • Il n'est pas aussi dumm qu'on le croit. -> Er ist nicht wie dumm wie man denkt.
  • Es ist das Beste, was Sie für eine Reise in die Vergangenheit tun können. -> Es ist nicht schön, über andere zu sprechen, wie Sie es tun.

3. Mit negativen Meinungs- und Wunschäußerungen: Ne Pas Penser, Ne Pas Vouloir, Ne Pas Croire

  • Va-t-il venir? Je ne le pense pas. -> Wird er kommen? Ich glaube nicht.
  • Allez, viens avec nous! Je ne le veux pas. -> Komm schon, komm mit uns! Ich will nicht.

4. Mit den Verben "Croire", "Devoir", "Dire", "Falloir", "Oser", "Penser", "Pouvoir", "Savoir", "Vouloir"

  • Comme vous le dites, ce n'est pas juste. -> Wie Sie sagen, es ist nicht fair.
  • Viens quand tu le pourras. -> Komm wenn du kannst.
  • Il pourrait aider s'il le voulait. -> Er könnte helfen, wenn er wollte.

Tipps und Hinweise

Wenn ein direktes Objekt vor einem Verb steht, das in eine zusammengesetzte Zeitform wie die konjugiert ist passé composé, Das Partizip Perfekt der Vergangenheit muss mit dem direkten Objekt übereinstimmen. 

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, sich zwischen direkten und indirekten Objekten zu entscheiden, lautet die allgemeine Regel: Wenn der Person oder Sache eine Präposition vorangestellt ist, ist diese Person ein indirektes Objekt. Wenn keine Präposition vorangestellt ist, handelt es sich um ein direktes Objekt.