Der französische Ausdruck si tu veux kann wörtlich oder im übertragenen Sinne verwendet werden. Wörtlich bedeutet es natürlich nur "wenn du willst" Tu peux venir avec nous si tu veux ("Sie können mit uns kommen, wenn Sie wollen"). Die interessanteren Bedeutungen ergeben sich jedoch, wenn dieser Ausdruck im übertragenen Sinne verwendet wird.
Ausdruck: Si tu veux
Aussprache: [siehe tu veu]
Alternativen: Si vous voulez, Si l'on veut
Bedeutung: wenn man so will
Wörtliche Übersetzung: falls Sie es wollen
Registrieren: informell (mit tu), normal (mit vous oder auf)
1. Als Hinweis darauf, dass Sie sich der Anwesenheit Ihrer Zuhörer bewusst sind, um sie in das einzubeziehen, was Sie sagen oder wie Sie etwas überlegt haben:
2. Zur Absicherung bei gleichzeitiger Bereitstellung von Details oder Erläuterungen:
Variationen: Si tu le veux, Si vous le vouléz, Si tu le veux bien, Si vous le vouléz bien