Französischer Ausdruck Métro, Boulot, Dodo

Der informelle französische Ausdruck Metro, Boulot, Dodo (ausgesprochen [may tro boo lo do do]) ist eine wunderbar prägnante Art zu sagen, dass Sie leben, um zu arbeiten. Metro bezieht sich auf eine U-Bahnfahrt, Boulot ist ein informelles Wort für Arbeit, und Dodo ist Babysprache zum Schlafen.

Die englischen Äquivalente - das Rattenrennen, die gleiche alte Routine, Arbeit, Arbeit - erfassen nicht ganz das gleiche Gefühl konstanter Bewegung, und eine wörtlichere englische Übersetzung, "pendeln, arbeiten, schlafen", ist nicht so poetisch wie die Franzosen.

Beispiel

Depuis ma promotion, c'est métro, boulot, dodo!
Übersetzung: Seit meiner Beförderung war es nichts als Arbeit, Arbeit, Arbeit!