Französische Ausdrücke mit Kampf

Das französische Wort ein Kampf bedeutet wörtlich das "Ende" von etwas oder ein "Stück" von etwas. Aber Kampf hat auch andere Bedeutungen und wird auch in Dutzenden von Redewendungen, Substantivsätzen und Präpositionalphrasen verwendet. Erfahren Sie, wie man auf Armeslänge, auf den letzten Beinen, mitten im Nirgendwo und mehr mit dieser Liste von Ausdrücken sagt Kampf.

Mögliche Bedeutungen von ein Kampf

  • bisschen
  • Ende
  • Länge (des Seils)
  • Patch (von Himmel, Land)
  • Stück
  • Schrott
  • Trinkgeld

Ausdrücke mit Kampf

le bout de l'an
Gedenkgottesdienst
un bout du doigt
Fingerspitze
un bout d'essai
Bildschirmtest, Testfilm
un bout filtre
Filterspitze (Zigarette)
un bout du monde
mitten im Nirgendwo; die Enden der Erde
un bout de rôle
Stückchen, begehbares Stückchen
un bout du sein
Nippel
un bout de terrain
ein Stück Land
un bon bout de chemin
ziemlich weit, ziemlich weit
un bon bout de temps
eine Weile, ziemlich lange
un (petit) bout de chou / zan (informell)
ein kleines Kind
un petit bout de femme (informell)
ein bloßer Ausrutscher einer Frau
un petit bout d'homme (informell)
ein bloßes Stück eines Mannes
à bout de bras
auf Armeslänge
à bout carré
quadratisch
à bout de course
auf den letzten Beinen
(tech) bei vollem Hub
à bout de forces
erschöpft, abgenutzt
à bout de liège
Korken
à bout de souffle
atemlos, außer Atem
à bout rond
abgerundet
à bout portant
aus nächster Nähe
à bout de souffle
atemlos, außer Atem; auf seinen letzten Beinen
à tout bout de champ
die ganze Zeit, bei jeder Gelegenheit
au bout de
am Ende / unten von; nach
au bout du compte
alles in Betracht gezogen
au bout du fil
am anderen Ende des Telefons
Au bout d'un Moment
Nach einer Weile
Kampf um Kampf
Ende zu Ende
de bout en bout
von einem Ende zum anderen
du bout de
mit den Enden von
du bout des doigts
mit den Fingerspitzen
du bout des lèvres
widerwillig, halbherzig
Un bout à l'autre
von einem Ende zum anderen, von Anfang bis Ende
Un bout à l'autre de l'année
das ganze Jahr lang
en bout de
am Ende / am Ende von
en bout de course
auf den letzten Beinen; letzten Endes
jusqu'au Kampf
(rechts) bis zum Ende
jusqu'au bout des ongles
durch und durch bis in die Fingerspitzen
sur le bout de
auf der Spitze von
s'en aller par tous les bouts (informell)
auseinander fallen
applaudir du bout des doigts
halbherzig klatschen
connaître un bout de (informell)
um ein oder zwei Dinge zu wissen
être à bout
erschöpft sein; aus geduld wütend sein
être à bout de
raus sein aus
être au bout de ses peines
aus dem Wald sein; keine Probleme mehr haben
être au bout du rouleau (informell)
erschöpft sein; das Geld ausgehen; dem Tod nahe sein
faire un bout de chemin ensemble
für eine Weile zusammen sein (als Paar)
joindre les deux bouts
über die Runden kommen
lire un livre de bout en bout
ein Buch von vorne bis hinten lesen
Manager du Bout des Dents
knabbern
mettre les bouts
(fam) skedaddeln, schärfer
montrer le bout de son nez
das Gesicht zeigen, herumschauen (die Ecke, die Tür)
Parcourir une rue de bout en bout
von einem Ende einer Straße zum anderen gehen
zeiger le bout de son nez
das Gesicht zeigen, herumschauen (die Ecke, die Tür)
porter quelque hat sich für bout de bras entschieden
sich abmühen, etwas am Laufen zu halten
pousser quelqu'un à bout
jemanden ans Limit / zu weit treiben
prendre quelque wählte par le bon bout
mit etwas richtig umgehen
savoir quelque hat sich für das bout du doigt / des doigts entschieden
etwas von innen und außen wissen
tenir le bon bout (informell)
auf dem richtigen Weg sein; das Schlimmste hinter sich lassen
venir à bout de + noun
durchkommen, erfolgreich sein, etwas überwinden
voir le bout du tunnel
das Licht am Ende des Tunnels zu sehen
Es ist eine gute Sache (bon) bout (de chemin). (informell)
Das ist ein langer Weg.
Es ist Zeit für das Du Monde !
Es wird dich nicht töten! Es ist nicht das Ende der Welt!
Beginn par un bout.
Fangen wir an / fangen wir an.
Le soleil montre le bout de son nez.
Die Sonne scheint (kaum).
Auf einen Blick über das Prendre.
Sie wissen einfach nicht, wie Sie damit umgehen sollen.

Am n'en voit pas le bout.
Es scheint kein Ende zu geben.