Reflexivpronomen werden in Spanisch und Englisch verwendet, wenn das Subjekt eines Verbs auch sein Objekt ist. Mit anderen Worten, Reflexivpronomen werden verwendet, wenn das Subjekt eines Satzes auf sich selbst einwirkt. Ein Beispiel ist das mir im ich veo (und das entsprechende "Ich" in "Ich sehe mich selbst"), wobei die Person, die sieht, und die Person, die gesehen wird, gleich sind.
Verben, die mit einem Reflexivpronomen verwendet werden, werden entweder als Reflexivverben oder als Pronomenverben bezeichnet.
Diese Lektion behandelt die Reflexivpronomen, die bei Verben verwendet werden. Spanisch hat auch Reflexivpronomen mit Präpositionen.
Verbale Reflexivpronomen werden ähnlich wie Direktobjekt- und Indirektobjektpronomen verwendet. Sie stehen in der Regel vor dem Verb oder können an den Infinitiv, das Imperativverb oder das Gerundium angehängt werden. Hier sind die verbalen Reflexivpronomen zusammen mit ihren englischen Äquivalenten:
Wie Sie aus den obigen Beispielen ersehen können, können die spanischen Pluralpronomen mit den englischen Reflexivpronomen oder der Phrase "einander" übersetzt werden. (Technisch würden Grammatiker die letztere Verwendung des spanischen Pronomen eher als reziprok denn als reflexiv bezeichnen.) Normalerweise wird durch den Kontext die wahrscheinliche Übersetzung deutlich. Also, während nos escribimos Es ist denkbar, dass dies "wir schreiben uns selbst" bedeutet, und am häufigsten "wir schreiben uns gegenseitig". Bei Bedarf kann zur Verdeutlichung ein Satz hinzugefügt werden, z.se golpean el uno a otro"(sie schlagen sich) und"se golpean a sí mismos"(sie schlagen sich selbst).
Reflexivpronomen sollten nicht mit englischen Konstruktionen wie "Ich selbst kaufe das Geschenk" verwechselt werden. In diesem Satz (der ins Spanische übersetzt werden könnte als yo mismo compro el regalo), "ich" wird nicht als Reflexivpronomen verwendet, sondern als Mittel zur Betonung.
¿Por qué mir enojo tanto? (Warum werde ich wütend? bei mir so viel?)
Voy ein Cocinarmir eine Tortilla de Papas y Queso. (Ich werde ein Omelett aus Kartoffeln und Käse kochen für mich selbst. Dies ist ein Beispiel für das Anhängen des Pronomen an einen Infinitiv.)
¿Cómo te hiciste daño? (Wie hast du dich verletzt? du selber?)
Los gatos se limpian instintivamente para quitarse el olor cuando han comido. (Katzen sauber sich instinktiv den Geruch loszuwerden, wenn sie gegessen haben.)
Nr consolamos los unos und los otros con nuestra presencia humana. (Wir haben getröstet gegenseitig mit unserer menschlichen Gegenwart.)
Se videograbó bailando y envió el archivo a mi agente. (Sie hat auf Video aufgenommen Sie selbst tanzen und schickte die Datei an meinen Agenten.)
Médico, cúrate ein ti mismo. (Arzt, heile dich. Das Reflexivpronomen wird in der imperativen Stimmung an ein Verb angehängt.)
Estamos dándonos por quien somos y lo que hacemos. (Wir halten uns selbst verantwortlich für wer wir sind und was wir tun. Dies ist ein Beispiel für die Teilnahme am Reflexivpronomen an einem Gerundium.)
"Hay dias que no" "Hay dias que no" entiendo entiendo ". (Es gibt Tage, die ich nicht verstehe mich selber.)
Nr consolamos con dulces. (Wir haben getröstet uns selbst mit Süßigkeiten.)
Los dos se buscaron toda la noche. (Die beiden suchten gegenseitig die ganze Nacht.)
Le Gusta Escucharse dándome órdenes. (Er hört gerne zu zu sich selbst gib mir Befehle.)