Jugar ist in der Regel das Äquivalent des englischen Verbs "to play" und wird in ähnlicher Weise verwendet.
Der auffälligste Unterschied ist, dass im Standard-Spanisch die Präposition ein wird nachher verwendet Jugar wann Jugar wird verwendet, um sich auf das Spielen eines bestimmten Spiels zu beziehen:
In Teilen Lateinamerikas ist die ein kann weggelassen werden, wenn auf sportliche Wettkämpfe Bezug genommen wird. Das Fehlen der ein ist eine regionale Variante und sollte in den meisten Bereichen nicht nachgeahmt werden.
Jugar bezieht sich nicht auf das Spielen eines Musikinstruments. Verwenden Sie dazu tocar.
Wenn gefolgt von der Präposition con, Jugar hat manchmal eine ähnliche Bedeutung wie "manipulieren" oder "herumspielen". Der Satz deutet manchmal darauf hin, dass jemand etwas (oder jemanden) nicht mit gebührendem Respekt oder Sorgfalt behandelt:
Für sich allein stehen, Jugar bedeutet normalerweise einfach "spielen": Jugaban todo el día. (Sie spielten den ganzen Tag.)
Der Satz Jugar Limpio wird verwendet, um "sauber zu spielen", das heißt, fair zu spielen, durch die Regeln oder auf andere lobenswerte Weise. Das Gegenteil, um schmutzig zu spielen, ist jugar sucio.
In der reflexiven Form, wenn es nicht bedeutet, "zusammen zu spielen" jugarse Schlägt normalerweise vor, zu spielen oder Risiken einzugehen:
Erinnere dich daran Jugar ist unregelmäßig konjugiert.