Spanische Konjunktion 'Y' verwenden

Obwohl die spanische Konjunktion y ist in der Regel das Äquivalent zum englischen "und". Es kann auch auf einige Arten verwendet werden, die nicht genau dem englischen "und" entsprechen.

Denk daran, dass y ändert sich zu e wenn es um bestimmte worte geht. Grundsätzlich wird es e, wenn es einem Wort vorangeht, das mit dem beginnt ich Ton, wie Iglesia.

Verwenden Y. Ähnliche grammatikalische Einheiten verknüpfen

Meistens, y wird verwendet, um zwei Sätze oder Wörter oder Phrasen zu verbinden, die den gleichen Teil der Sprache bilden oder die gleiche grammatikalische Funktion erfüllen. So kann es beispielsweise zwei oder mehr Substantive sowie zwei oder mehr direkte Objekte verbinden. Grammatisch, y in dieser Verwendung wird als Kopulativ bezeichnet.

  • Es ist ein Urlaub unter den Protagonisten der Freiheit. (Ein Hund und eine Kuh sind die Hauptfiguren des Buches. Y. verbindet zwei Hauptwörter.)
  • Tú y yo sabemos lo que es vivir tan lejos. (Sie und ich wissen, was es heißt, so weit weg zu leben. Y. verbindet zwei Subjektpronomen, obwohl es möglich ist, ein Substantiv und ein Pronomen zu verbinden, wenn beide Subjekte sind.)
  • Cantábamos y tocábamos mejor que nadie. (Wir sangen und spielten besser als jeder andere. Y. verbindet zwei Verben.)
  • Es ist das höchste Gebot für Sie. (Es ist das beste Geschenk für Sie und Ihn.)
  • ¿Por qué ese idiota es rico y yo no? (Warum ist dieser Idiot reich und ich nicht?)
  • El presidente y el vicepresidente tienen un mandato de cuatro años. (Der Präsident und der Vizepräsident haben eine Amtszeit von vier Jahren.)
  • Vi la película y la encontré buena. (Ich habe den Film gesehen und fand ihn gut.)
  • Me duele mucho y estoy preocupada. (Ich habe große Schmerzen und mache mir Sorgen.)

Wenn y Wird verwendet, um eine Reihe von drei oder mehr Entitäten zu verbinden. Ein Komma wird nicht vor der endgültigen Entität verwendet, es sei denn, dies wird aus Gründen der Übersichtlichkeit benötigt. Dies steht im Gegensatz zu Englisch, wo das Komma optional oder eine Frage von ist; Wenn es auf Englisch verwendet wird, wird es als Oxford-Komma bezeichnet.

  • Tú, ella y yo vamos a la playa. (Du, sie und ich gehen zum Strand.)
  • "El león, la bruja y el armario" von C. S. Lewis. ("Der Löwe, die Hexe und die Garderobe" wurde von C.S. Lewis geschrieben.)
  • Venimos, comimos, y nos fuimos. (Wir kamen, wir aßen und wir gingen.)
  • Es ist eine Idee es estereotípica, wronga e inauténtica. (Diese Idee ist stereotyp, falsch und unecht.)

Y. in Fragen zu "Was ist mit?"

Bei beginnenden Fragen, y kann die Idee tragen, "was ist mit?" oder "wie wäre es?" Obwohl das "und" der englischen Sprache auf die gleiche Weise verwendet werden kann, ist der spanische Sprachgebrauch weitaus häufiger.

  • Kein Puedo Nadar. Du auch? (Ich kann nicht schwimmen. Wie wäre es mit dir?)
  • No sabía que David estaba enfermo. Y Casandra? (Ich wusste nicht, dass David krank ist. Was ist mit Casandra?)
  • ¿Y qué? (Na und?)
  • ¿Y si mi hijo no se toma la medicación? (Was ist, wenn mein Sohn die Medikamente nicht nimmt?)

Y. als ein Hinweis auf Kontrast

In einigen Zusammenhängen, y kann verwendet werden, um einen Kontrast auf eine Art und Weise anzuzeigen, die das englische "und" Alleinstehen nicht tut. In diesen Fällen kann es normalerweise mit "und noch" oder "und noch" übersetzt werden.

  • Estudiaba mucho y no sabía nada. Sie lernte viel und wusste immer noch nichts.
  • Juan es asesino y lo amamos. Juan ist ein Mörder, aber wir lieben ihn immer noch.
  • Antonio y Casandra Sohn hermanos, pero él es alto y ella es baja. (Antonio und Casandra sind Bruder und Schwester, aber er ist groß, auch wenn sie klein ist.)

Verwenden Y. Einen großen Betrag vorschlagen

Wie bei den englischen "und", wenn y Verbindet ein Wort oder eine Phrase, die wiederholt wird, deutet dies auf eine große, unbestimmte Menge hin:

  • Corrieron y corrieron hasta llegar a casa. (Die rannten und sie rannten, bis sie zu Hause ankamen.)
  • Es ist ein Jahr, in dem man es nicht bereuen kann. (Es ist seit Jahren und Jahren eine tote Stadt gewesen.)
  • Mi madre estudiaba y estudiaba a todas horas. (Meine Mutter hat die ganze Zeit studiert und studiert.)

Die zentralen Thesen

  • Y. ist meistens das direkte Äquivalent von "und", das verwendet wird, um zwei oder mehr Werke, Phrasen oder Sätze zu verbinden, die denselben grammatikalischen Status haben.
  • Y. kann auch am Anfang einer Frage verwendet werden, um "was ist" zu bedeuten.
  • In einigen Zusammenhängen, y betont den Kontrast zwischen zwei oder mehr grammatikalischen Einheiten.