Den spanischen 'Traer' benutzen

Obwohl das sehr verbreitete spanische Verb traer wird am häufigsten verwendet, um das englische Verb "bring" zu übersetzen, es wird auch in einer Vielzahl anderer Situationen verwendet.

Merken Sie sich

  • Traer am häufigsten vermittelt die Idee des Bringens, entweder wörtlich oder im übertragenen Sinne.
  • Traer kann sich auf das Verursachen eines Ergebnisses beziehen. Es kann auch das Tragen von Kleidung bedeuten.
  • Traer ist unregelmäßig konjugiert.

Traer Bedeutung "zu bringen"

Hier sind einige Beispiele von traer Bedeutung "bringen":

  • El Cartero mich trajo el iPad. (Der Briefträger gebracht mir das iPad.)
  • Hoy te traemos la últimas noticias de la guerra. (Heute sind wir bringenIhnen die neuesten Nachrichten über den Krieg zukommen lassen.)
  • Cada semana Pablo me trae flores. (Pablo bringt mich blüht jede Woche).
  • TráigaIch bin ein Café sin leche. (Bringen mir einen Kaffee ohne Milch.)

Häufig, traer trägt eine ähnliche Bedeutung wie "bring", wird aber am besten auf eine andere Weise übersetzt:

  • Por ese motivo te Traigo algunos consejos. (Deshalb bin ich geben Sie einige Ratschläge.)
  • Esta cámara no trae Blitz. (Diese Kamera nicht haben Blitz.)
  • El libro trae Los mapas más actualizados de Argentina. (Das Buch hat die aktuellsten Karten von Argentinien.)
  • Esto mir trae felicidad en el más profundo sentido. (Dies macht Ich bin im tiefsten Sinne glücklich.)
  • La meditación diaria te traerá paz y claridad. (Tägliche Meditation wird geben Sie Frieden und Klarheit.)
  • Una tarde lluviosa nos traería recuerdos de infancia. (Ein Nachmittagsregen hätten wir erinnern uns an unsere Kindheit.)

Traer Mit anderen Bedeutungen

Wie manchmal das Wort "bringen" traer kann auch "verursachen" bedeuten, insbesondere wenn auf Schwierigkeiten hingewiesen wird:

  • Beber en exceso me trae muchos problemas. (Zu viel trinken Ursachen mir viele probleme.)
  • El asma trae Schwierigkeit für die Atmung. (Asthma verursacht Atembeschwerden.)
  • Todo esa situación me er traído una enfermedad gastrointestinal. (Diese ganze Situation hat gegeben mir eine Magen-Darm-Krankheit.)

Bei Verwendung mit Kleidungsstücken und ähnlichen persönlichen Gegenständen, traer kann bedeuten "tragen":

  • ¿Por qué Mickey Mouse no trae camisa? (Warum nicht Mickey Mouse tragen ein Hemd?)
  • Ein veces Traigo Lentes Tipo Motociclista. (Manchmal Ich tragen Motorradbrille.)
  • Nein, ich Gusta traer Los Zapatos Sin Calcetines. (Ich mag es nicht tragen Schuhe ohne Socken.)

Verwenden des Reflexivs Traerse

Schließlich in der reflexiven Form, zurückverfolgen zeigt manchmal an, was mit dem Thema des Verbs passiert:

  • ¿Qué se trae tu familia? (Was'ist los mit deiner Familie? Was's deine Familie bis zu?)
  • Es ist keine Netflix-Funktion vorhanden. ¿Qué se traerá? (Es scheint mir, dass Netflix nicht funktioniert. Was könnte weitergehen?)

Sätze mit Traer

Traer wird in zahlreichen Redewendungen und Redewendungen verwendet. Hier sind einige der häufigsten:

  • traérsela floja (gleichgültig sein) - Ich möchte ein paar Aquarelle lesen, die mich blocken. (Ich könnte mich nicht weniger für alle interessieren, die mich blockieren.)
  • traer a colación (um ein Thema anzusprechen) - Este caso trajo a colación la importancia de verificar los aviones antes de ser abordados. (Der Fall brachte die Wichtigkeit zum Vorschein, die Flugzeuge vor dem Einsteigen zu testen.)
  • traer a la luz (zum enthüllen oder ans licht bringen) - Der Weg nach Mexiko ist ein Problem, das tiefgreifende Probleme aufwirft. (Der Fall brachte ein Problem ans Licht, das tief in der mexikanischen Politik verwurzelt ist.)
  • trael al caso (zu bedenken oder zu beachten) - Traigamos al caso las palabras de nuestros padres. (Denken wir an die Worte unserer Eltern.)
  • traer de cabeza (im übertragenen Sinne Kopfschmerzen verursachen) - Sie erhalten eine Zusammenfassung, eine Zusammenfassung der Fehlerbehebung. (Dieses Tablet ist attraktiv, verursacht jedoch Kopfschmerzen, wenn es repariert werden muss.)
  • traer loco (um verrückt zu werden) - ¡Esta computadora me trae loco! (Dieser Computer macht mich verrückt!)
  • traer prisa (in Eile sein) - Por favor, trata de llegar lo más rápido que puedas. Traigo prisa. (Bitte versuchen Sie, so schnell wie möglich anzureisen. Ich habe es eilig.) 

Konjugation von Traer

Wie fast alle am häufigsten verwendeten Verben, traer ist unregelmäßig konjugiert. In vielen Fällen a G oder j wird am Ende verwendet.

Einige der häufigsten unregelmäßigen Formen sind:

  • "Ich bringe" ist Traigo.
  • Das gegenwärtige Partizip oder Gerundium ist Trayendo.
  • Das Partizip der Vergangenheit ist traído.
  • Der vorliegende Konjunktiv folgt dem Muster Traigas, traiga, traiga, etc.
  • Das Präteritum folgt dem Muster traje, trajiste, trajo, etc.
  • Imperative Formen umfassen traiga usted und traigan ustedes.