Verwendung des spanischen Verbs 'Andar'

In seiner normalen Verwendung ist das Verb andar bedeutet "laufen". Es wird jedoch oft weiter gefasst und hat eine vage Bedeutung, die nicht leicht zu übersetzen ist. Dies bedeutet, dass man "funktionieren", "tun", "mitmachen" oder auch nur "sein" kann.

Anwendungsbeispiele Andar zum Laufen

Hier sind einige Beispiele für das verwendete Verb mit seiner gebräuchlichsten wörtlichen Bedeutung:

  • Yo andaba con mi amigo Adry. (ICH ging mit meinem Freund Adry.)
  • Cada Mañana, Pedro andaba cuatro kilómetros. (Jeden Morgen Pedro ging vier Kilometer.)
  • Ella anduvo Llorando el Camino a su Casa. Sie weint ging die Straße zu ihrem Haus.)
  • Vamos a andar por las calles y los neighborhoods de nuestra ciudad. (Wir werden durch die Straßen und Dörfer unserer Stadt gehen.)

In vielen Fällen, andar kann im weiteren Sinne einfach "reisen" oder "gehen" bedeuten:

  • Todo el Mundo andaba Ein Kuchen für die Medien andábamos en tranvía. (Jeder reiste Zu Fuß sind wir aber in der Mittelklasse reiste mit der Straßenbahn.)
  • Weitere 70 Punkte für die nächsten Tage andan en bicicleta. (Mehr als 70 Prozent der Kinder Fahrrad.)
  • Ando tras mi gato, que desapareció. (ICHgehe nach meiner Katze, die verschwunden ist.)

Andar Bedeutung "zu benehmen"

Andar kann verwendet werden, um auf verschiedene Arten auf das Handeln oder Verhalten hinzuweisen. Die reflexive Form andarse wird oft auf diese Weise verwendet.

  • Tu nobleza innata no te permitía andar con malicia ni trampear. (Ihre angeborene Ehre erlaubt Ihnen nicht sich benehmen böswillig noch um Menschen zu betrügen.) 
  • Se andaron muy estrictos en mantener el anonimato absoluto. (Sie gehandelt sehr diszipliniert, um absolute Anonymität zu wahren.) 
  • Los Mitarbeiter Chinos se andan con cautela. (Die chinesischen Arbeitgeber benehmen sich vorsichtig.)

Andar Bedeutung "To Function"

Wenn etwas Gegenstand des Satzes ist, andar kann verwendet werden, um "zu funktionieren" zu bedeuten (ähnlich wie das englische Verb "to run" manchmal auf die gleiche Weise verwendet werden kann).

  • Si se humedece esa motocicleta no und ein. (Wenn es nass wird, das Motorrad tutnicht Lauf.)
  • Hay señales que no und ein bien la conexión. (Es gibt Anzeichen dafür, dass die Verbindung istnicht Arbeiten Gut.)
  • Mich teléfono nicht und ein para llamar a ciertos números. (Mein Telefon nicht Arbeit zum Anrufen bestimmter Nummern.)

Verwenden Andar Mit einem Gerundium

Wenn gefolgt von einem Gerundium (eine Verbform mit der Endung -ando oder -Endo), andar kann etwas Ähnliches bedeuten "um zu gehen". Es kann sogar weniger spezifisch sein als das, was als Ersatz für dient estar, eine Art kontinuierliche Spannung bilden. Die Übersetzung hängt weitgehend vom Kontext ab.

  • Andaba hablando consigo mismo. (Er ging um mit sich selbst reden.)
  • Ahora Nadie und ein comprando esas blusas. (Jetzt niemand ist kaufe diese Blusen.)
  • Había una gran piara de cerdos, que andaban comiendo en la falda del monte. (Es gab eine große Herde Schweine, die waren geht über Essen am Berghang.)
  • Los astrónomos, que siempre und ein estudiando el cielo, han llegado a pensar que muchas de las estrellas pueden tener planetas. (Astronomen, die sind Ich habe immer den Himmel studiert und bin zu dem Glauben gekommen, dass viele der Sterne Planeten haben könnten.)

Andar Übersetzt als "zu sein"

In manchen Fällen, andar hat eine vage Bedeutung, die mit "sein" übersetzt werden kann.

  • ¿Und wie por aquí? (Sind Sie von hier?)
  • Ahora se estima que la inversión andará für 30 Millionen Dollar. (Jetzt wird geschätzt, dass die Investition muss sein etwa 30 Millionen US-Dollar.)
  • Silvia hoy und ein por los 43 años. (Sylvia heute ist 43 Jahre alt.)
  • Muchas veces und ein mal de dinero. (Er's oft knapp bei Kasse.)
  • Mi madre und ein muy preocupada. (Meine Mutter ist sehr besorgt.)
  • Mi tío andaba Borracho. (Mein Onkel war betrunken.)

Konjugation und Etymologie von Andar

Andar ist unregelmäßig im indikativen Präteritum (yo anduve, tú anduviste, él / ella / usted anduvo, nosotros / nosotras anduvimos, vosotros / vosotras anduvisteis, ellos / ellas / ustedes anduvieron) und der unvollkommene Konjunktiv (anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos, anduvierais, anduvieran) Zeiten. Es ist regelmäßig in allen anderen Zeiten.

Andar kommt aus dem lateinischen Verb Krankenwagen, was bedeutet zu gehen. Das macht es zu einem Cousin englischer Wörter wie "ambulatory" und "ambulance".

Die zentralen Thesen

  • Die allgemeinste, wörtliche Bedeutung von andar ist "gehen", obwohl es sich allgemeiner auf Reisen oder auf andere Weise auf eine Bewegung beziehen kann.
  • Noch weiter gefasst, andar kann sich darauf beziehen, wie sich eine Person oder Sache verhält, etwas tut oder existiert.
  • Wenn eine Maschine oder ein anderes Gerät Gegenstand von andar, andar kann sich darauf beziehen, wie es läuft oder funktioniert.