Verwendung des spanischen Verbs 'Salir'

Obwohl salir ist ein sehr verbreitetes Verb, das "weggehen" im Sinne von "weggehen" oder "hinausgehen" bedeutet. Es hat auch eine Vielzahl anderer Bedeutungen, die möglicherweise nicht sofort offensichtlich sind.

Kurzinformation

  • Salir ist ein verbreitetes Verb, das meistens "verlassen" oder "verlassen" bedeutet.
  • In einigen Zusammenhängen, salir kann andere Bedeutungen haben, die sich im Allgemeinen auf die Änderung des Status, des Erscheinungsbilds oder des Standorts einer Person oder eines Objekts als Ergebnis einer Aktion beziehen.
  • Salir ist unregelmäßig konjugiert.

Salir Bedeutung "verlassen"

Hier sind einige Beispiele für Sätze mit salir's häufigste Bedeutung:

  • Los Cubs Salieron de Los Ángeles mit einer Victoria. (Die Cubs verließen Los Angeles mit einem Sieg.)
  • Sie können den Grundstein für die Casa con Tu Bebe legen? (Wann sind Sie zum ersten Mal mit Ihrem Baby von zu Hause weggegangen?)
  • Mi avión sale a las nueve con destino a Tijuana. (Mein Flugzeug fliegt um 9 nach Tijuana.)
  • Voy a salir a comprar leche. (Ich gehe Milch kaufen.)
  • Propongo que salgamos a la calle a celebrar el campeonato. (Ich schlage vor, wir gehen auf die Straße, um die Meisterschaft zu feiern.)
  • Saldré muy motivado pero que no será fácil. (Ich werde sehr motiviert gehen, aber ich weiß, dass es nicht einfach sein wird.)

Salir Mit anderen Bedeutungen

Hier sind einige andere Bedeutungen von salir mit Beispielsätzen:

  • sich herausstellen: Me salió bien la prueba. (Das Quiz hat sich für mich als gut erwiesen.) Salí enoja en la foto. (Ich sah auf dem Foto wütend aus.)
  • zu erscheinen (oft gesagt von einem körperlichen Zustand): Ich verkaufe pus de los pendientes. (Ich bekomme Eiter von meinen Ohrringen.) Si lo tocas te saldrá urticaria. (Wenn Sie es berühren, brechen Sie in Bienenstöcken aus.)
  • auferstehen (gesagt von astronomischen Körpern): El sol sale hoy a las 7:12. (Die Sonne geht heute um 7:12 auf.)
  • veröffentlicht oder verbreitet werden: Sie können das Fernsehgerät über das Internet in Nueva York abonnieren. (Ich habe ferngesehen, als sie die Nachrichten über das erzählten, was in New York passiert war.) El libro salió a la venta en los primeros días de noviembre. (Das Buch wurde in den ersten Novembertagen in den Handel gebracht.)

In negativer Form mit einem indirekten Objekt, salir kann auf die Unfähigkeit hinweisen, etwas zu erreichen: No le salió como esperaba. (Es stellte sich nicht so heraus, wie er gehofft hatte.) No me sale este problemita de distancia entre 2 puntos. (Ich kann dieses einfache Problem bezüglich der Entfernung zwischen zwei Punkten nicht herausfinden.)

In der reflexiven Form, salirse bezieht sich manchmal auf eine Art von Überlauf oder Leck: Bitte klicken Sie hier, um die nächsten Schritte zu unternehmen. (Obwohl es sechs Monate her ist, dass die neuen Rohre installiert wurden, ist das Wasser durchgesickert und hat die Straßen überflutet.)

Der Satz salirse con la suya bedeutet in der Regel "sich zurechtfinden": Chávez se salió con la suya y Coca-Cola retiró el producto de la venta. (Chavez setzte sich durch und Coca-Cola nahm das Produkt vom Markt.)

Salir kann auch Teil einiger gebräuchlicher Ausdrücke sein:

  • salir con (ausgehen mit) - Teresa Verkauf con José. (Teresa geht mit Jose aus.)
  • salir de (aus ... kommen) - Es ist ein Lebensmittelgeschäft in Las Vacas. (Milch ist ein Lebensmittel, das von Kühen stammt. Salir de häufiger bedeutet "verlassen" oder "verlassen".)
  • salir caro (um teuer zu sein): Sale muy caro deportar indocumentados. (Die Abschiebung von undokumentierten Personen ist sehr kostspielig.)

Achten Sie, wie immer bei Wörtern mit mehreren Bedeutungen, auf den Kontext, um zu bestimmen, was gemeint ist.

Verwandte Wörter

La salida ist ein allgemeines Substantiv mit Bedeutungen, die mit denen von verwandt sind salir. Dazu gehören ein Ausgang oder Ausweg, die Lösung eines Problems, ein Aufbruch, das Aufgehen der Sonne (oder eines anderen astronomischen Körpers) und verschiedene Arten von Output.

Das Adjektiv salido kann sich auf etwas beziehen, das sich ausbaucht oder hervorsteht. Es kann sich auch auf ein Tier in Hitze (oder das menschliche Äquivalent) beziehen..

Das Adjektiv saliente kann sich auf jemanden oder etwas beziehen, das wichtig oder prominent ist, oder auf einen Politiker, der sein Amt verlässt.

Konjugation von Salir

Salir ist oft regelmäßig, fügt aber a hinzu G auf den Stamm in einigen Formen und ändert auch das Ende in der indikativen Zukunft und Bedingungsformen.

Hier sind die unregelmäßigen Formen:

Derzeitiger Richtwert: yo salgo

Hinweis für die Zukunft: yo saldré, tú saldrás, él / ella / usted saldrá, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldréis, ellos / ellas / ustedes saldrán

Bedingt: yo saldría, tú saldrías, él / ella / usted saldríán, nosotros / nosotras saldríamos, vosotros / nosotras saldríais, ellos / ellas / ustedes saldríán

Präsens Konjunktiv: yo salga, tú salgas, él / ella / usted salga

Zustimmender Imperativ: sal tú, salga usted, salgamos nosotros / nosotras, salgan ustedes

Negativer Imperativ: kein salgas tú, kein salga usted, kein salgamos nosotros / nosotras, kein salgáis vosotros / vosotras, kein salgan ustedes.