"Ser" kann für spanische Studenten eine Herausforderung sein, da es normalerweise mit "sein" übersetzt wird, ebenso wie das Verb "estar". Obwohl sie normalerweise auf die gleiche Weise übersetzt werden können, sind "ser" und "estar" unterschiedliche Verben mit unterschiedlichen Bedeutungen. Mit wenigen Ausnahmen können Sie keine ersetzen.
Erschwerend kommt hinzu, dass "ser" viele konjugierte Formen hat, die nicht so aussehen, als könnten sie mit dem ursprünglichen Verb verwandt sein. Beispiele schließen "es" (er / sie / es ist), "eran" (sie waren) und "fuiste" (Sie waren) ein. "Ser" wird häufig verwendet, um angeborene (und daher häufig festgelegte) Eigenschaften einer Person oder Sache zu beschreiben.
Im einfachsten Fall wird ser nur verwendet, um anzuzeigen, dass etwas existiert. Diese Verwendung von "ser" sollte nicht mit "hay" verwechselt werden, was "there is" bedeutet. "Ser" wird auf diese Weise nicht verwendet, um die Existenz an einem bestimmten Ort wie folgt anzuzeigen:
Ser wird verwendet, um zwei Konzepte oder Identitäten zu verbinden, die als dasselbe angesehen werden. Wenn das Thema "ser" im Kontext verstanden wird, muss es nicht explizit angegeben werden.
"Ser" wird verwendet, um das Wesentliche von etwas zu beschreiben, nicht, wie etwas in einem bestimmten Moment sein könnte.
Diese Verwendung steht manchmal im Gegensatz zu der von "estar". Zum Beispiel könnte "Estoy feliz" die Bedeutung von "Ich bin im Moment glücklich" vermitteln. In diesem Fall ist Glück keine inhärente Eigenschaft, sondern etwas Flüchtiges.
Wie bei angeborenen Merkmalen wird "ser" verwendet, um sich auf Kategorien zu beziehen, zu denen Personen oder Dinge gehören, wie zum Beispiel ihre Berufe, woraus etwas besteht, wo jemand oder etwas lebt oder herkommt und die religiöse oder ethnische Identität einer Person . Beachten Sie, dass sich solche Eigenschaften im Laufe der Zeit ändern können, sie jedoch im Allgemeinen zum Zeitpunkt der Aussage als Teil der Natur dieser Person betrachtet werden können.
Der Besitz oder das Eigentum kann wörtlich oder bildlich sein:
Die Verwendung eines "Sein" -Verbs mit einem Partizip Perfekt zur Bildung der passiven Stimme ist wie in Englisch strukturiert, kommt jedoch viel seltener vor.
Die Zeitangabe erfolgt normalerweise nach folgendem Muster:
Obwohl "estar" für direkte Ortsangaben verwendet wird, wird "ser" für den Ort von Ereignissen verwendet.
Unpersönliche Aussagen in englischer Sprache beginnen in der Regel damit, dass sie sich auf ein Konzept und nicht auf eine konkrete Sache beziehen. Auf Spanisch wird das Thema nicht explizit angegeben, daher kann der Satz mit einer Form von "ser" beginnen.