Verwendung des spanischen Verbs 'Volver'

Obwohl das Verb volver In der Regel wird es als "zurückgeben" übersetzt. Es hat eine größere Vielfalt an Verwendungsmöglichkeiten, als diese einfache Übersetzung vermuten lässt. Unter bestimmten Umständen kann seine Bedeutung so unterschiedlich sein wie "umdrehen" und sogar "werden".

Volver Bedeutung "Zurück"

Die Bedeutung von "zurückgeben" ist die häufigste, wie in den folgenden Beispielen. Wenn die Bedeutung ist, an einen bestimmten Ort zurückzukehren, die Präposition ein wird typischerweise verwendet. Beachten Sie, dass Sie das Verb auf verschiedene Arten ins Englische übersetzen können.

  • Pedro volvió a casa de su tía. (Pedro ging zurück zu seiner Tante nach Hause.)
  • Eine Reise nach Panama mit dem Ferrocarril Transcontinental del Mundo. (Wir kehren mit der ersten transkontinentalen Eisenbahn der Welt nach Panama City zurück.)
  • Volvieron muy contentos de su aventura. (Sie kamen sehr glücklich von ihrem Abenteuer zurück.)
  • ¿Cómo vuelvo a mi peso normal? (Wie kann ich wieder zu meinem normalen Gewicht zurückkehren?)

Andere Bedeutungen von Volver

Wenn gefolgt von der Präposition ein und ein Infinitiv (die Verbform endet mit -ar, -äh oder -ir), volver kann in der Regel mit "wieder" übersetzt werden:

  • El profesor volvió a preguntar a los estudiantes und bote estaba lleno. (Der Lehrer fragte die Schüler noch einmal, ob das Glas voll sei.)
  • Volveremos a intentarlo. (Wir werden es noch einmal versuchen.)
  • Los democristianos vuelven a ganar las elecciones en Holanda. (Die Christdemokraten gewinnen erneut die Wahlen in Holland.)
  • Si el comandante vuelve a aparecer, vamos a volver a frenarla. (Wenn der Kommandant wieder kommt, werden wir ihn wieder aufhalten.)

Bei Verwendung mit einem direkten Objekt, volver kann bedeuten, etwas umzudrehen oder umzudrehen:

  • Volvió la página y habló de otro tema. (Sie blätterte um und sprach über ein anderes Thema.)
  • El hombre volvió el rostro en dirección contraria. (Der Mann drehte sein Gesicht in die entgegengesetzte Richtung.)
  • Por algo que no puedes cambiar ¡no vuelvas la vista atrás! (Schau nicht zurück auf etwas, das du nicht ändern kannst!)

In der reflexiven Form, volverse kann "werden" bedeuten, besonders wenn man sich auf Menschen bezieht. Seine Verwendung auf diese Weise impliziert nicht unbedingt die Rückkehr zu einem früheren Zustand.

  • Es ist unmöglich Hablar Contigo, es hat Vuelto Muy Cínica. (Es ist unmöglich, mit Ihnen zu sprechen, denn Sie sind sehr zynisch geworden.)
  • Me volví vegetariana hace 3 semanas. (Ich wurde vor drei Wochen Vegetarier.)
  • Nos volveremos pobres en menos de un año. (In weniger als einem Jahr werden wir sehr arm.)
  • In der Primera mitad del Siglo XX, in der CIUDAD se volvió un centro mundial para la industria. (In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts wurde die Stadt zu einem weltweiten Industriezentrum.)

Konjugation von Volver

Beachten Sie bei der Verwendung volver dass es unregelmäßig konjugiert ist. Das Partizip der Vergangenheit ist vuelto, und die -Ö- des Stiels ändert sich zu -ue- wenn gestresst.

Verben abgeleitet von Volver

Mehrere gebräuchliche Verben bestehen aus volver mit einem Präfix. Sie alle folgen dem Konjugationsmuster von volver. Darunter sind:

Devolver kann sich auf die Rückkehr zu einem früheren Zustand oder die Rückgabe eines Artikels beziehen:

  • La noticias le devolvieron su felicidad. (Die Nachricht brachte sein Glück zurück.)
  • La policía devolvió el televisor a la tienda. (Die Polizei brachte den Fernseher in den Laden zurück.)

Envolver ist eine etymologische Cousine der englischen Verben "envelope" und "include" und kann ähnliche Bedeutungen wie beide haben. Mögliche Übersetzungen sind "decken", "wickeln", "verhüllen" und "implizieren".

  • Envolvió el regalo de cumpleaños en papel de seda. (Sie wickelte das Geburtstagsgeschenk in Seidenpapier.)
  • La nube envolvía a todo el reino. (Die Wolke hüllte das ganze Königreich ein.)
  • Ha tenido algunas experiencias que la han envuelto en la controversia. (Sie hat einige Erfahrungen gemacht, die sie in die Kontroverse verwickelt haben.)

Desenvolver bedeutet normalerweise, eine Aktion von rückgängig zu machen Envolver.

  • Desenvolvió el regalo de Navidad de su novia. (Er packte das Weihnachtsgeschenk seiner Freundin aus.)
  • Sie können den Zähler auf der Rückseite des Pelo abrufen. (Bevor Sie den Hund in die Badewanne legen, müssen Sie seine Haare entwirren.)

Die zentralen Thesen

  • Volver ist ein verbreitetes Verb, das oft "zurückkehren" bedeutet. Es kann auch verwendet werden, um sich auf verschiedene Arten von Änderungen oder auf wiederholte Aktionen zu beziehen.
  • Präfixe können mit verwendet werden volver mehrere andere gebräuchliche Verben bilden.
  • Volver ist ein stammänderndes Verb mit einem unregelmäßigen Partizip Perfekt.