Tamaño ist das gebräuchlichste spanische Wort für "Größe". Hier sind einige Beispiele für die Verwendung als Substantiv. Beachten Sie, dass es manchmal natürlicher ist, Sätze zu übersetzen, die enthalten tamaño durch Bezugnahme auf die Größen selbst, anstatt das Wort "Größe" zu verwenden.
No sé el tamaño de tu ropa. (Ich kenne deine Konfektionsgröße nicht.)
De qué tamaño debe ser el cuestionario? (Wie lang sollte der Fragebogen sein?)
Der Tamaño del Cerebro del Bebe ist ein 25-minütiger Tendré del Sea Adulto. (Die Größe des Gehirns eines Babys beträgt nur 25 Prozent der Größe, die es haben wird, wenn es erwachsen ist.)
Quiero enviar un archivo adjunto de gran tamaño. (Ich möchte eine große angehängte Datei senden.)
Puedes obtener un descuento en un tatuaje de cualquier tamaño. (Sie können einen Rabatt auf ein Tattoo jeder Größe erhalten.)
El Artista Italiano Crea Esculturas de Madera a Tamaño Natural. (Der italienische Künstler schafft lebensgroße Holzskulpturen. Tamaño echt könnte hier mit der gleichen Bedeutung verwendet worden sein.)
Los mamíferos de tamaño medio pueden ser más propensos a extinguirse. (Mittelgroße Säugetiere können diejenigen sein, die am stärksten zum Aussterben neigen.)
El tiempo de hornear depende del tamaño del pan. (Die Backzeit hängt von der Größe des Brotlaibs ab.)
Con el tamaño familiar, obtendrás 166 lavados para todo tipo de ropa. (Mit der Familiengröße erhalten Sie 166 Wäscherladungen für jede Art von Kleidung.)
Voy a comprar un servidor de impresión de tamaño de bolsillo. (Ich werde einen Druckserver im Taschenformat kaufen.)
Tamaño kann auch als Adjektiv fungieren, um "so groß", "so" oder ähnliches zu bedeuten. Beachten Sie, dass während tamaño als Substantiv ist männlich, tamaño als Adjektiv muss mit dem Geschlecht und der Nummer des folgenden Substantivs übereinstimmen.
My madre dijo tamañas palabras en una de esas ocasiones. (Meine Mutter sagte bei einer dieser Gelegenheiten so große Worte.)
¿Cómo es möglich sein, ein Meer Capaz de Tamaña Aventura? (Wie ist es möglich, dass ein 7-Jähriger zu einem solchen Abenteuer fähig ist?)
Los libros hacen tamaña diferencia en las vidas del nuestros hijos. (Bücher machen einen so großen Unterschied im Leben unserer Kinder.)
Es ist eine Beleidigung für die intellektuelle Verfolgung. (Es ist so eine Beleidigung für die Intelligenz.)
Etymologie
Tamaño kommt aus dem Latein Tam Magnos, bedeutet "so groß".
Synonyme
Obwohl nicht so vielseitig wie tamaño, Talla wird häufig für "Größe" verwendet, insbesondere wenn es um Kleidung oder Körpergröße geht: Normalmente las tallas americanas son más grandes que las europeas. (Normalerweise fallen die amerikanischen Größen größer aus als die europäischen.)
Andere Wörter, die manchmal als "Größe" übersetzt werden, umfassen altura (Höhe), Ancho (Breite), Capacidad (Kapazität), Abmessungen (Abmessungen), medida (Messung) und volumen (Volumen).
Quellen
Beispielsätze stammen aus Quellen wie ElOrigenDelHombre.com, Sabrosia.com Prezi.com, Cultura Inquieta, MuyInteresante.es, GroupOn.es, Jasnet de Barcelona und ElPlural.com.