Spanisch hat mindestens drei Verben, die "geschehen" bedeuten können, und alle drei - Pasar, ocurrir und Suceder - sind ziemlich verbreitet. Obwohl Pasar ist die gebräuchlichste und kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden. Oft sind es die drei Verben austauschbar.
Wie in der Lektion am angegeben Pasar, Pasar hat eine Vielzahl von Bedeutungen, einschließlich "weitergeben" in verschiedenen Sinnen. Hier sind einige Beispiele, wo es als "geschehen" übersetzt werden kann:
Ocurrir ist ein Verwandter des Englischen "to happen" und hat fast die gleiche Bedeutung, obwohl das Synonym "to happen" eine häufigere Übersetzung ist. Einige Beispiele:
Suceder wird auch oft als "geschehen" bezeichnet. Beachten Sie, dass während Suceder ist verwandt mit dem englischen Verb "Erfolg haben", es hat nie die Bedeutung von "Erfolg haben", obwohl es "Erfolg haben" im Sinne von "den Platz von" wie in "einnehmen" bedeuten kannsuceder al trono,"" um den Thron zu besteigen. "Hier sind einige Beispiele, wo es" geschehen "bedeutet:
Pasar kommt aus dem lateinischen Verb passare, "bestehen."
Occurir ist aus dem Lateinischen auftreten, "passieren." Neben der Bedeutung von "geschehen" in der reflexiven Form okurrirse kann, wie "auftreten", auch "sich erinnern" bedeuten: Nunca se me ocurrió que iba a ser actor. Mir ist nie in den Sinn gekommen, Schauspieler zu werden.
Suceder kommt aus dem Latein Erfolg, "folgen" oder "an die Stelle von" treten. Suceder bedeutet "geschehen" in der gleichen Weise, wie englische Muttersprachler dem Begriff "stattfinden" die gleiche Bedeutung beimessen. Die Verschiebung im Englischen von "Erfolg" zu "Erfolg haben" erfolgte, nachdem die Bedeutung des Verbs im Spanischen festgelegt worden war.